24 de junio de 2010

BRMC en entrevista para PopZine

Entrevista realizada por Jessica Schnittger
Para "PopZine.de" de Alemania.
Publicada el 18 de Mayo de 2010.

Image and video hosting by TinyPic

Fotografía de Jessica Schnittger


Es posible que parezca un déjà vu. El mismo lugar, la misma sala de conciertos, la misma gente (Peter Hayes y yo), pero tras dos años y un nuevo álbum (Beat The Devil's Tattoo), vuelvo a estar en la sala Paradiso de Amsterdam, cumpliendo mi misión de entrevistar a Black Rebel Motorcycle Club. Pero la verdad es que no tiene nada de déjà vu. Siendo ésta mi tercera entrevista con Peter, algunos podrían decir que las cosas buenas vienen de tres en tres, y hablando de BRMC esto tiene un significado aún más especial, si recordamos esa especie de proyecto paralelo, fuera del estilo habitual de BRMC, el álbum instrumental llamado "The Effects of 333".

La noche anterior disfrutamos de un concierto espectacular en Bataclan, en Paris, que incluyó una sesión acústica tras la actuación, en la que Robert volvió a tocar una versión de la canción "Common People" de Pulp, tras la que se le rompió una cuerda de su guitarra. Puedes notar un muy buen ambiente cuando BRMC tocan en Europa, sobre todo recordando sus anteriores actuaciones. La gente que estuvo en el Paradiso la última vez, puede saber de lo que estoy hablando.

Peter, tan encantador como es él, se toma su tiempo para responder mis preguntas, de forma reflexiva y elaborada. Además, bromea sobre cómo la última vez le dije que él no había podido responder todas mis preguntas y que había cosas que me gustaría preguntarle a Robert, así que va a buscarle, pero ya llegaremos a eso... lo primero es lo primero.

A ver, lo primero de todo, gracias por grabar finalmente 1:51. Te puedo decir que habéis hecho feliz a mucha gente con eso, sobre todo en el foro. Y también por haberla tocado en Cologne.

(sonríe) Sí.

Sobre Beat The Devil's Tattoo... Otra canción antigua que habéis incluído es Evol, ¿verdad? Ha estado ahí desde hace unos cuantos años. ¿Por qué habéis decidido incluirla en este álbum?, ¿no habíais acabado aún con ella?

¿No habíamos acabado con la canción?

Sí, lo que quiero decir, no es que no hubieses acabado de componerla, sino que aún no estábais preparados para dejarla como estaba.


Sí, la versión original estaba completa, lo mismo que con 1:51... hay una versión de 1:51, una versión de Awake, una versión de White Palms...(se para) También hay una canción llamada Sunk, una versión de Seasons, y cosas así... En realidad, son un conjunto de demos. Y no estábamos particularmente contentos con el sonido de la batería en esas canciones, ¿sabes? pensábamos que podían sonar mejor. Pero bueno, es una lotería, a veces funciona, y otras
veces no.

Una de las canciones que parece haber gustado mucho a la gente es Aya. Tengo la impresión de que es una de las favoritas de muchos fans. Sobre ella, he leído unas especulaciones muy extrañas. Una persona dijo que era sobre la muerte. ¿Podrías decirme en qué te inspiraste para escribir esta canción, darme alguna idea sobre de dónde viene?

¿Quieres que acabe con el misterio que hay detrás de la canción, eh? (Bromeando).

No, no... sólo que me des una pequeña pista. Puede que para hacer que la gente piense más en ello...

Phew... (se para). Bueno, está todo en la letra, ¿sabes? De verdad. Supongo que todo el significado está recogido en la última línea. La última línea del último verso. "Ella es el fiel silencio que visita todo".

Vale, lo dejas así

Umm, sí. (risas)

Una persona me ha dicho que puede que tocaseis algo de esta canción durante la prueba de sonido en Hamburgo, en la última gira...

¿De Aya?

Sí, hay rumores de que la compusisteis en Hamburgo.

Ah, sí, en la prueba de sonido. No estoy seguro... hacía bastante tiempo que estábamos tocando esas progresiones de acordes. Al igual que la frase "reckless lover with bloodstained hands", hacía tiempo que la tenía en mente. No tenía nada más, ni los acordes, ni otras palabras. Pero sí, la estuvimos tocando durante toda la gira, pero no estoy seguro de dónde empezó, porque me pasé toda la gira ensayando esa canción con mi guitarra.

Otra canción, Half-State... cada vez que la escucho siento que es una canción
enorme y preciosa. Y parece ser que hay una gran historia detrás de ella. ¿Hay algo que puedas decirme sobre ella?


La mayoría del álbum ha salido de improvisaciones, ¿sabes? Y luego lo fuimos uniendo todo, cada parte, y decidiendo los acordes, y todo eso. Ésta en particular... no hubo mucha discusión sobre ella. Es como si hubiese salido sola. Así que pensamos que debíamos dejarla tal y como estaba, porque nos divertimos mucho tocándola. Aunque hubo bastantes discusiones sobre cómo cortarla...

Porque la versión original duraba unos treinta minutos, o algo así, ¿no?

Sí, bueno, duraba horas... y sobre la historia tras la canción, no me acuerdo bien si al principio se llamaba 38 Special o Pale Green, o Talking To Angels. Como hablar a tus seres queridos que han muerto, o algo así.

Lo bueno de esta canción es que dura diez minutos, y parece que sean dos, así que a lo mejor deberíais publicar algun día la versión larga.

(risas) Um, sí, creo que la tengo en una cinta por ahí...

Bueno, ¿y qué ha pasado con The Knife, o A Fine Way To Lose, que las estuvisteis tocando durante la última gira? No han salido en el álbum, pero, ¿podemos
esperar que salgan en un EP de Beat The Devil's Tattoo's sessions, o algo así?


Sí, lo estamos discutiendo ahora mismo... bueno, realmente no es que estemos "discutiendo" sobre ello, sino buscando una forma de juntar esas canciones. La mayoría de ellas. ¿Qué canción has dicho?, ¿A Fine Way To Lose?

Sí, y The Knife, creo.

Sí, The Knife, The Absent... también tenemos una canción llamada Being Good, otra llamada Fuck Off... Jungle Fuck Off. Hay unas cuantas. No estoy seguro de qué haremos. También tenemos algunas versiones de otras canciones, instrumentales. Supongo que no las pondremos en venta, pero tenemos versiones instrumentales de casi todas nuestras canciones, así que seguramente las subiremos a la web. No sé si sacaremos un EP de sesiones, porque hay un par de esas canciones que nos gustaría sacar en el próximo álbum, porque trabajamos mucho tiempo en ellas. Es genial que sean especiales por eso. Y parece que al estar fuera de un álbum, se vuelven aún más especiales. Así que todavía estamos decidiendo cuáles publicaremos, y cuáles no, porque todas son especiales para nosotros. (risas) Es algo extraño como la gente piensa que unas son más especiales que otras. Es curioso porque algunos asumen que las que salen en el álbum son las más especiales, porque son las que hemos escogido finalmente, mientas otros piensan que las que no salen son mejores, precisamente por eso, porque no están publicadas.

Sí, ¿pero no tratais de ver qué canciones quedan mejor juntas? Quiero decir, a lo mejor algunas no quedan bien en ese álbum y teneis que pensar que hacer con
ellas.


Sí, más o menos funciona así. Quiero decir, las canciones... cuando estás haciendo un álbum, te sientes de una manera, y tú... a lo mejor salen cuatro canciones el mismo día, y todas suenan prácticamente igual. A lo mejor tienes toda la letra de una de ellas, pero en las otras has trabajado más, pero como suenan muy parecidas, decides no ponerlas, porque con eso no puedes hacer un álbum interesante. Por eso dejamos algunas canciones fuera.

En la última gira, tocaste muchas canciones acústicas en los conciertos. ¿Es que ahora ya no te apetece tocarlas? Porque si hay alguien que está tocando en acústico en esta gira, es Robert. Y parece ser que la gente echa de menos tus
canciones...


(sorprendido) ¿Oh, de verdad? No había oído nada de eso. Es la primera que vez que lo oigo.

Bueno, pues ahora ya lo sabes.

(se ríe) Bueno, sabes, me gusta hablar con la gente después de los conciertos, pero
seguramente piensan que sería de mala educación pedirme que toque algo. A lo mejor no estoy siendo justo con esto. Porque sé que a Robert le gustaría tomarse un descanso y sentarse un rato en el backstage a beber agua, mientras yo estoy tocando una canción en acústico (se ríe). ¡La verdad es que lo echa de menos! Echa de menos tener un descanso... pero por otro lado, yo no he tenido... um, sí (se para) lo dejaremos así.

Bueno, aún te quedan unos cuantos conciertos para poder hacerlo.

Sí, puede... yo... (se para).

Podrías tocar tras el concierto de esta noche.

Um, sí, puede. Hace tiempo que no lo hago.

Entonces ha llegado la hora.

(Se ríe) Sí, ha llegado la hora de salir de mi depresión.

Podríamos buscarte una estación de Metro de nuevo para que toques allí.
(En la gira anterior tocó en el Metro de Amsterdam para unos fans)


Sí, no me vendría mal salir un poco más de mi cabeza... la gente pasa por fases, ¿sabes lo que quiero decir?

Sí, por supuesto.

Lo que quiero decir es que los últimos dos álbumes, no dejé ni un minuto la guitarra acústica, estaba constante, constantemente, componiendo en el backstage. Y tocando en acústico. Y ahora mismo, me estoy divirtiendo haciendo más ruido. (risas)

Bueno, a uno a veces le apetece hacer una cosa, y otras veces otra. Depende de ti.

(risas)

Quiero decir que no eres como una máquina de discos, la gente no puede ir y decirte lo que tienes que tocar.

Bueno, eso realmente no me molesta. Siempre es divertido cuando alguien quiere escuchar algo, me gusta poder dar a la gente lo que quiera. No tengo ningun problema con eso. Siempre que esté dentro de lo razonable... (se ríe)

¡Es bueno saberlo! Entonces voy a pedirte algo: todavía no he escuchado Evol en directo. ¿Podrías tocarla esta noche?

Oh es verdad, mierda, no la hemos tocado.

Sí, me he dado cuenta de que la tocasteis en la gira por Reino Unido, uno de mis amigos ingleses me dijo que la habíais tocado allí, pero no la habeis incluído en los setlists en Alemania.

Bueno, hay dos cosas que están pasando en esta gira. Aya, Evol, y Red Eyes, son tres canciones en las que yo canto muy bajo. Y he descubierto que si estás durante media hora o 45 minutos chillando, luego es bastante difícil cantar tan bajo (se ríe). Así que pusimos Aya al final del set durante un tiempo, y con todos los gritos y chillidos cuando llegaba a Evol me había quedado sin voz. Así que pensamos que pondríamos Aya más arriba con Red Eyes, para que pudiera cantarlas bien, porque el resto de canciones están más en mi registro. Que mi registro natural es algo así como la voz que tengo cuando me levanto (ríe). ¿Sabes lo que quiero decir?

Quieres decir que no te tienes que esforzar mucho para cantarlas.

Bueno, ¿te refieres a las canciones como Evol? No, yo me refería a las canciones en las que tengo que gritar. Es un esfuerzo diferente. Así que digamos que Evol fue la que perdió la batalla de entre las tres (contra Aya y Red Eyes) porque pensamos que no podíamos ponerlas todas al principio del set.

Sí, todavía te quedan aún muchos conciertos, así que te tienes que cuidar la voz.

Sí, sea como sea.

Bueno, aunque Beat The Devil's Tattoo es vuestro álbum más reciente, yo todavía no he dejado de pensar en The Effects of 333, porque es una especie de proyecto paralelo que obtuvo reacciones muy diversas, porque es bastante diferente a lo que soleis hacer. ¿Podrías contarme algo sobre cómo surgió? Porque la verdad es que no se supo mucho de ello. ¿Y fue más bien una idea tuya, o estuvisteis los dos, Robert y tú, trabajando en ello? ¿Por qué sentiste que tenías que hacerlo?

Rob y yo trabajamos juntos en ello. Más en un par de canciones, que en el resto. Él me ayudó a pulirlo para la gente, porque cuando empezó, había canciones de unos 45 minutos. Así que Rob llegó, como la voz de la razón, y me dijo: "esto no va a funcionar de ninguna jodida manera". (risas). Así que, él fue, como te he dicho, la voz de la razón, estando un poco al margen del proyecto. Empezó todo porque Rob y yo somos fans de la música instrumental, y siempre estábamos hablando de que no podemos dormir por la noche. Y un día, nos dimos cuenta de que teníamos una colección de música que podía ayudarnos a dormir. Queríamos ver si podíamos encontrar algun tipo de sonido relajante, o algo así, ¿sabes? Como el sonido del océano. Teníamos un par de micrófonos en una ventana, y cosas así. Había unas 15 o 20 canciones, con diferentes sintetizadores y sonidos del teclado. Es como un poema, sabes, supongo que es bastante obvio al ver el título de las diferentes canciones. Y en cuanto al título en sí (The Effects of 333), es algo personal, que nos pareció divertido. No estoy seguro de si lo explicamos, pero yo creo que la gente lo entendió. Realmente me gusta como algunas personas se metieron en el viaje de paranoia de este álbum, que es de donde viene realmente. Empezó así, y te puede llevar a sitios interesantes, sí... (se ríe).

Bueno, yo no puedo escucharlo. Me asusta. Bueno, hay algunos temas que no, pero hay otros que son bastante inquietantes. Puede que sea por algo personal, o cosas que yo tengo en la mente cuando lo escucho.

Sí, bueno, eso es interesante. Eso es parte de... odio decirlo, pero sí, de algun modo, eso era parte de lo que esperábamos (se ríe). Hay algunas personas que no sienten nada en absoluto. Sólo piensan: "¡Esto no tiene ningun sentido!." Por supuesto, es una reacción normal. Pero nuestras expectativas eran que algunas canciones, y es lo que a mí me ha pasado, te ayudaran a dormir. Pero entonces, tras dos canciones, me despertaba, y la próxima canción era como (Peter imita un ruido gracioso) y piensas, "¿qué coño es eso?" (se ríe), "eso no me gusta en absoluto, ¡suena horrible!". La última canción resume la teoría que había tras el álbum. And When Was Better. Con esa canción es como empezó todo el proceso. Fue el inicio de esta idea, que nació porque escuché en la radio la retransmisión del asesinato de JFK, que duraba unos 45 minutos. Era sólo gente hablando de lo que había pasado, lo grabé y lo separé, y luego grabé diferentes partes de programas de radio de los años 40, 30, y 60. Bueno, no estoy seguro de si llegaba hasta los años 30, pero creo que sí... el caso es que la idea era que la mayoría de la gente, hoy en día, dice que "en aquellos tiempos todo era mejor"... y creo que es interesante, porque ahora está la TV, y todo es visual, pero entonces, sin TV, hablaban sobre muertes y asesinatos, y secuestros de niños, y violaciones, y cosas así, y era tu imaginación la que tenía que recrearlo, lo que realmente es más horripilante, ¿sabes? (risas). Hay mucha gente que va contra la TV, y la tecnología y bladibla. Pero piensa en lo que pasaba antes, cuando tenías que imaginar las cosas, lo que es peor, ¿porque, qué puedes imaginar cuando alguien está hablando sobre un asesinato? Tu imaginación representándose como pudo haber ocurrido, ¿sabes? En vez de que te lo ofrezcan en la TV.

Durante años habéis rechazado varias ofertas por razones comerciales. Creo que una de las cosas más graciosas que he leído es que querían utilizar Spread Your Love para un anuncio de mayonesa. Entonces, ¿por qué habéis decidido participar en la banda sonora de New Moon? Lo que creo que es algo bastante comercial, toda esta moda de Twilight.

No tenía ni idea de lo que era New Moon (se ríe). No sabía lo que era Twilight. Lo estuvimos discutiendo durante un tiempo. Hubo tres o cuatro ofertas. No tengo ningun problema con las películas ni con la TV. Em, en parte, ¿sabes? (se ríe). Si vienen y te piden permiso respetuosamente, está bien. Piden permiso: genial. Si no piden permiso, ya no me sienta tan bien. De todas maneras, los anuncios, aunque te pidan permiso, tampoco van a llegar muy lejos. (se ríe). Pero hemos hecho alguno. La gente lo ve como una forma de sacar provecho de ello, pero yo no lo veo así. No lo vimos de esa manera con New Moon. Fue como, "genial, si les gusta la canción bien, sino, no pasa nada".

Entonces, ¿no has visto la película ni la escena con tu canción?

No, sí he visto la escena con la canción y he visto la película. Pero nosotros no hicimos la canción para la película. Ya estaba hecha antes.

Eso es gracioso, porque queda muy bien. Si conoces los libros y las películas puedes ver cómo encaja...

Sí, claro, puedo entender por qué escogieron esa canción. Pero la canción no hablaba de eso. Bueno, de alguna forma sí, pero nació de forma natural, no por eso (se ríe).

No era sobre alguien que vive durante cientos de años...

No.

Vale, entonces no sois fans secretos de Twilight.

Oooooh... (se ríe) no, lo siento. Sabes, me quedé totalmente asustado cuando ví el trailer. Pensé, "Oh, Dios mío... ¿qué hemos hecho?" Sobre todo cuando ví al hombre lobo, era como "¿Qué son estos efectos especiales por ordenador?"

Sí, y ese tipo musculoso...

Bueno, eso no importa, sé que a las chicas les gusta, así que no tiene nada de malo (se ríe). Puedo entender que a la gente le guste, a mí no, por supuesto, pero no tiene mayor importancia. Pero lo de convertirse en hombre lobo, lo ví en la TV, y fue como, "¿qué?"... luego ví la película y dije, ah, bueno, tenía su sentido. ¿Una historia es una historia, no?

Lo que es gracioso es que vuestras canciones no paran de aparecer en películas y series de vampiros.

(Se ríe) ¡Sí!

A parte de Twilight, también apareció Red Eyes and Tears en True Blood, y otra más, una serie nueva que transcurre en la escuela secundaria... ¿The Vampire Diaries o algo así?

¡Sí, exacto!. Sí, he escuchado algo de eso. No sé de dónde ha salido, porque además no recuerdo que nos pidieran permiso. Eso es lo malo.

¡Pues ya han puesto dos de vuestras canciones en la serie! Deberíais descubrir porque no os han pedido permiso, entonces.

Sí, debería hacerlo. Pero el tiempo pasa y... como ya te he dicho, lo de la TV realmente no me importa demasiado... porque... bueno, la verdad es que no estamos intentando recluirnos del resto del mundo (se ríe). No se trata de eso. Así que, que salga nuestra música es genial. Como se ha escuchado, bueno, eso es cuestionable. Lo cuestionamos si se trata de un anuncio, porque lo que se está haciendo es vender un producto.

Sí, porque luego cuando ves el producto piensas en la canción, y viceversa.

Sí, eso es algo peligroso, por eso hemos intentado evitar eso y hacer cosas con las que nos sintieramos mejor. Además tenemos gente a la que le tenemos que devolver el dinero, que es la triste realidad de todo esto. Pero supongo que es lo que pasa en la vida de todo el mundo. Es como si hubiéramos pedido un enorme préstamo de estudiantes (se ríe), ¿me entiendes? Y tenemos al banco persiguiéndonos, todo el jodido tiempo, como el resto de la gente. Y resulta que el banco no es otro que Virgin Records, RCA, Ireland Records, Echo... (se ríe), es cada una de las compañías de discos con las que hemos firmado. Así que cuando vienen a por ti, ése es su terreno, sabes. Quieren que les devuelvas su pasta. Y es como "Sí, claro, cógela". Es comprensible.

Entonces, mientras sea algo con lo que os podais identificar, más o menos, o no os moleste, como tú has dicho, ¿no os importa?

Bueno, lo que pasa es que la mayoría de ese dinero no nos llega a nosotros. Va directamente para pagar lo que le debemos a las compañías de discos.

Publicasteis una noticia en vuestra web, bastante increíble, diciendo que os habían robado el equipo. ¿Tenéis alguna noticia sobre esto?

Lo pusimos en la web para ayudar a nuestro amigo Michael. La mayoría del equipo era suyo. Yo perdí una guitarra. Pero comparado con lo que él tenía allí, no era nada (se ríe). Me gustaba esa guitarra, me enamoré de ella cuando la conseguí, pero él tenía cosas que guardaba para su jubilación. O para que las heredara Robert, sabes, siendo su hijo...

¿Entonces ya no podeis hacer nada?

No, nada en absoluto... No tenemos ni idea de si lo tendrá alguien, o si están tratando de pasarlo fuera del estado, sabes, repintándolos.

Desgraciadamente, parece que no han sido tan estúpidos como para ponerlo en Ebay o algo así.

Sí, estuvimos buscando por todos los registros, en casas de empeño, y cosas así, pero nada. No sé, supongo que ahora ya nos hemos rendido un poco...

¿Y qué ha pasado con este incidente de la peli de Miley Cyrus? ¿Todavía podeis hacer algo, o es un caso perdido?

Bueno, ya había salido cuando nos enteramos. De nuevo uno de estos casos en los que "bastaba con pedirlo" (se ríe). Es algo extraño... porque en realidad fue culpa de nuestros editores. Y es gracioso, porque realmente no es su culpa, sino que es lo que ellos hacen (se ríe).

¿Entonces qué pasó, fue un fallo en el contrato, o algo así?

No, no es un fallo. Hacen así los contratos, pero nosotros no lo sabíamos y nuestro manager pensaba que nunca habría problemas. El caso es que teniendo un contrato con una editorial si sale algo tienen que ir y consultártelo, para ver qué te parece. Pero hoy en día, las cosas no funcionan así, ni siquiera te dejan tener ese derecho. Nosotros tenemos la suerte de tener una buena relación con nuestra compañía. Vienen y nos preguntan, aunque legalmente no tienen por qué hacerlo. Pueden dar nuestra música para cualquier cosa que quieran.

Es una situación extraña.

Es un jodido fastidio (risas).

Vas por ahí, y de momento escuchas tu canción, pero no sabes de dónde viene. ¡Y te das cuenta que sale en una película de Miley Cyrus!

Sí, en estas cosas, sólo esperas que la gente tenga un poco más de respeto. Que vengan y te digan "Ei, me gusta tu música, así que voy a ponerla en mi película". Un tipo francés vino y me dijo "Toda mi película está llena de canciones tuyas". Yo miré al suelo y dije, "Erm... ¿gracias?" (se ríe) Y él seguía, "Sale Harvey Keitel", y empezó a soltar toda una lista de nombres, y yo le dije, "¿De verdad?, ¿y no nos pudiste pedir permiso?" Pero estoy seguro de que sí les dijiste a todos esos si querían tomar una taza de café o algo, si estaban bien. Se trata, solamente, de mostrar algo de respeto, es sólo un pequeño esfuerzo. Lo único que quiero conseguir es que...

Sólo que os pregunten...

Sí, eso es. Sería un verdadero fastidio si Spread Your Love apareciera en un anuncio de Miracle Whip, eso sería vergonzoso. Imagínatelo. Sí, y Whatever Happened To My Rock n Roll con un coche nuevo, ladidadida... Pero sería aún más vergonzoso si fuera algo como Clean Coal, sabes, un anuncio de Clean Coal.

¿Qué es eso?

Ah, es que en USA es muy famoso, están intentando decirle a la gente que el carbón es ecológico. (Se ríe) A lo mejor debería callarme, porque puede que sí que lo sea, pero no sé, ellos dicen que es la Tecnología Clean Coal, que utilizan para quemar el carbón de forma ecológica, o algo así. Así que es eso, si cogen tu música y la utilizan para vender algo que está destruyendo cosas... o por ejemplo, ¡Alístate! Ese tipo de cosas.

Algo que adoctrinase ideológicamente...

Sí, más o menos... eso sería peor aún. (se ríe)

Ok, hablando de dinero, Leigh, del foro (foro oficial de Brmc), ha tenido una idea genial. ¿Habéis pensando en grabar vuestros conciertos, hacer vuestros propios bootlegs, y venderlos después del concierto?

¿Nada más acabar el concierto?

Sí, al final del concierto. Así, por ejemplo, podrías tener como unos pequeños USB con los que grabaríais y luego podríais venderlos a la gente. Necesitariais algunos ordenadores para organizar todo esto...

Sí, he escuchado que algunos grupos lo hacen, porque hay una compañía que se dedica a eso, y habló con nosotros hace tiempo. No sé qué pasó al final, pero creo que lo dejamos estar porque era algo más complicado de lo que pensábamos que iba a ser. Lo que quiero decir es que, básicamente, a no ser que tengas a alguien que lo grabe y lo mezcle, y luego deje que el grupo lo escuche, para que dé su aprobación, y poder decir, "Genial, suena bien.", o "mi amplificador no estaba así", sabes, la cosa no funciona. Pero no me imagino dejando el escenario después de un concierto y subiéndome a la parte trasera de un camión a escuchar y arreglar el set que acabo de tocar. Volver a escucharlo y decir "Genial, muy buen trabajo mezclándolo". En ese momento, no quiero volver a escucharlo (se ríe). Quiero tomarme un respiro. Pero puedo entender lo que quieres decir. Supongo que sería una buena idea si alguien en quien confiamos y que conozca bien al grupo pudiera hacerlo. ¿Entiendes lo que quiero decir? Entonces, estaría bien.

Sí, estaría muy bien porque hay mucha gente que está haciendo bootlegs de vuestros conciertos, y mucha gente descargándolos, y sería genial poder tener una buena versión de las versiones extendidas de muchas canciones que tocais en directo, como Sympathetic Noose o Six Barrel Shotgun, y poder llegar a casa y volver a escuchar el concierto.

Claro, lo entiendo, a mí me encantaría poder hacerlo. Habría que probarlo a ver cómo sale, dejando que estos tipos lo grabasen y todo eso. Creo que hay un par de compañías que se dedican a ello.

Sí, pensadlo, porque sería una forma de sacar dinero... y a la gente le gustaría mucho.

Sí, puede ser. Recuerdo que muchos de mis amigos tenían cintas de The Grateful Dead. Recogían toda la experiencia, sabes. Realmente no podías entenderlo si no habías estado en uno de sus conciertos, porque era como revivirlo. Eso está bien.

Vais a hacer otra gira por Reino Unido en invierno, pero, ¿vais a anunciar más fechas en Europa, por ejemplo, en países que no habéis visitado en esta gira?

Sí, vamos a ir a España, St. Petersburgo, Moscú, em... Portugal, creo que tocaremos en un festival. Sí, un festival en Francia, también, y puede que de nuevo en algunos clubs. En Bolonia en Italia, sí, y también en Dresden y en Frankfurt en Alemania.

¡Oh!, ¿cuándo?

Pues en Junio, Julio, Agosto y Septiembre, o algo así.

Ah, ya en verano.

Sí, eso creo. ¡No! En Julio vamos a Nueva Zelanda, Australia y Japón. Así que será en Agosto y Septiembre, o algo así.


Tras acabar con mi catálogo de preguntas para todo el grupo y específicamente para Peter, él me recuerda que la última vez que le entrevisté le dije que tenía preguntas que eran para Robert, así que va en su busca, y me ayuda a conseguir que les haga unas fotos a ellos dos con Leah. Así que tras una corta sesión de fotos en el patio del Paradiso, situado en el Prinsengracht, me encuentro finalmente entrevistando a Robert.

Siempre escribo unas preguntas para todos, así que aquí está la primera para ti: A Long Way Down y Annabel Lee son canciones tocadas con el piano. ¿Se ha convertido el piano en un instrumento más importante para ti con el paso del tiempo, o es sólo una coincidencia?

Bueno, en realidad no sé tocar el piano. Aprendí cómo tocar, y compuse Promise, que incluimos en Howl, y que utilicé como herramienta para aprender a componer, porque sólo sabía tocar esa canción (risas) Um, bueno, fue algo inspirador, como, no sé... me llevó en una dirección totalmente diferente a la que sentía al componer con la guitarra. Así que sentí una especie de intriga que me llevó a escribir Windows y la siguiente, y Annabel... no sé, el piano tiene otra naturaleza. Algun día aprenderé a tocarlo. Ahora mismo sólo sé tocar mis propias canciones, así que no estoy realmente cualificado. No me llamaría a mí mismo pianista.

Es como si, cuando pienso en Black Rebel Motorcycle Club, siempre pensara en las guitarras. Y si de momento escuchas el piano... pensé que a lo mejor algun día te cansabas de tocar siempre el bajo o la guitarra.

Em, ¿porque somos un grupo guitarrero?

No, sólo porque el tener estas canciones tocadas al piano es como una alternativa. Como que tú, a lo mejor, habías necesitado hacer cosas diferentes.

Em... (se para) me gusta hacer el tonto, y probar otros instrumentos. Pero mi primer amor sigue siendo el bajo (sonríe). Así que aunque ande con otros a hurtadillas, a sus espaldas, siempre vuelvo a casa con el bajo y... (risas) Él lo entiende. Entiende que, ya sabes, tenemos una relación abierta. Pero... (se ríe)

Una relación abierta, pero en la que no vas a dejar al bajo por el piano.

No, no le voy a dejar por el piano, aunque el piano sabe cómo hacerte pasar un buen rato (se ríe). Pero, ya sabes, tu primer amor es mucho más... es con el que te quedas.

Hay una canción en el álbum que hace tiempo que habéis estado tocando, River Styx. Supongo que el título hace referencia a la mitología griega. ¿De dónde vino esta idea?

Cuando estaba en el penúltimo curso de la escuela secundaria, los libros que solía leer eran los de Homero, la Ilíada y la Odisea. Me gustaba mucho la mitología griega, supongo que fueron los primeros libros que me inspiraron a empezar a leer. Y es extraño, porque ahora cuando lo pienso, no sé... la mitología griega, cuando te haces más mayor, vas perdiendo el interés en ella. Sin embargo, es muy apropiada para esa época, cuando empiezas a escribir. Por alguna razón, parece que le de sentido a la vida. Luego me hice mayor y ya no me parecía tan interesante, no era tan profunda, no ahondaba tan profundo como otras cosas. Pero me gustan estas historias, son historias realmente buenas. Así que mientras estaba componiendo, pensé en ello.

Tocaste una versión de Common People en Berlin, y anoche en Paris.

(sonríe) Mal tocada, muy mal tocada...

Y que versionas canciones del Pop Británico, ¿podrías tocar la próxima vez una canción de Oasis?

(sonríe de oreja a oreja) Um, no sé...

¿Y entonces por qué sí Common People?

Pensé que sería gracioso. Se me rompieron dos cuerdas en Berlin, y ésa era la única canción que sabía que podía sonar bien con un par de cuerdas, porque es bastante simple. Y entonces la gente dijo que le había gustado, así que decidí tocarla de nuevo anoche. Pero sí, em... si mis cuerdas se rompen de nuevo, volveré a tocar algo de Britpop, hasta entonces... no sé. Tengo fases en las que me apetece intentar aprender cosas de otras canciones, como si me metiera en la cabeza de otra persona. Así que tengo pequeños momentos en los que veo el mundo a través de sus ojos, y eso me gusta. Pero ahora mismo, necesito volver a mis propios ojos, porque sabes, es como un ciclo. Así que creo que no haré más versiones durante un tiempo. Y anoche puede que fuera la última. Em... ¿qué canción de Oasis te gustaría que tocase?

Una de mis favoritas es Talk Tonight, así que podrías tocarla fácilmente con la guitarra acústica.

Sí... (pensativo) sí, ésa es una canción bastante sencilla. Me gusta escoger las que son bastante difíciles, como... (se para) por ejemplo, Common People tiene mucha letra. Visions of Johanna, o Hattie Carrol, igual, pero, por alguna razón, no suponen un gran desafío. Sin embargo, tocar Common people con la mitad de cuerdas sí lo fue.


Entrevista original - English version


4 comentarios:

  1. algo habia visto de canciones en series cuando andaba buscando torrents de la banda... no me parece..pero bueno, las disqueras tratan de no desmoronarse como sea.

    ahora, creo que tiempo atras habia un comercial de ford o chevrolet donde sonaba "stop".. a ver si esta en youtube.............no, no esta, pero encontre uno de vodafone (http://www.youtube.com/watch?v=4qnkTWjQ5T8)

    mala cosa.
    pero bueno, buena entrevista, lo malo que ni porsiaca dijeron sudamerica en sus planes de gira...
    saludos

    ResponderEliminar
  2. sabía que el fan de Twilight era Robert. Jajajajajajajaja

    ResponderEliminar
  3. no menciono sobre la pelicula de Michael Winterbottom, '9 songs', donde se mezclan perfectamente bien Whatever happened... y Love Burns...

    ResponderEliminar
  4. buenísima la entrevista, me sacaron varias sonrisas, tan geniales ellos, espero que vengan por estos lugares y disfrutemos de su excelente música en vivo nuevamente ;D

    ResponderEliminar